Il desiderio del leone di pietra
The stone lion's wish: a soothing journey through misty Venetian squares (B1).
Il desiderio del leone di pietra
The stone lion’s wish
Chiudi gli occhi. Immagina la notte nella magnifica città di Venezia. L’aria è fredda e pesante. L’aria è anche molto umida. Una nebbia fitta e grigia avvolge completamente la città antica. È la primavera dell’anno duemilaventisei. Nel centro della città c’è una statua bellissima. È un grande e fiero leone alato. Il leone riposa da sempre su un alto piedistallo di marmo. La sua pelle è fatta di pietra dura e resistente. Ha sopportato molti secoli di pioggia incessante e sole caldo. Il vento della laguna ha levigato dolcemente la sua faccia. Ma stanotte l’atmosfera è diversa. L’umidità penetra in profondità nel marmo antico. La pietra fredda diventa misteriosamente quasi calda al tatto. C’è una strana magia nell’aria bagnata. Il leone di pietra apre improvvisamente gli occhi. I suoi occhi brillano. Brillano di una luce dorata e molto intensa nel buio.
Close your eyes. Imagine the night in the magnificent city of Venice. The air is cold and heavy. The air is also very humid. A thick, grey fog completely envelops the ancient city. It is the spring of the year two thousand and twenty-six. In the center of the city there is a beautiful statue. It is a large and proud winged lion. The lion has always rested on a tall marble pedestal. Its skin is made of hard and resistant stone. It has endured many centuries of incessant rain and hot sun. The wind of the lagoon has gently smoothed its face. But tonight the atmosphere is different. The humidity penetrates deep into the ancient marble. The cold stone mysteriously becomes almost warm to the touch. There is a strange magic in the wet air. The stone lion suddenly opens its eyes. Its eyes shine. They shine with a very intense, golden light in the dark.
Il maestoso guardiano guarda la grande Piazza San Marco. La famosa piazza è ora completamente vuota. Nessuna persona cammina sui masegni bagnati. I masegni sono le grandi pietre grigie del pavimento veneziano. I vecchi lampioni proiettano una forte luce gialla. Questa luce taglia la nebbia densa. Crea lunghi e suggestivi coni luminosi. Il leone muove lentamente una zampa anteriore. La pietra dura si piega con incredibile grazia. Le sue grandi e pesanti ali si distendono. Un velo di polvere antica cade a terra. Il guardiano di Venezia è finalmente sveglio. Scende con cautela dal suo alto trono di marmo. I suoi movimenti sono fluidi e lenti. Le sue larghe zampe toccano il pavimento della piazza. Il contatto è fermo. Il contatto è assolutamente reale.
The majestic guardian looks at the great St. Mark’s Square. The famous square is now completely empty. Not a single person walks on the wet “masegni”. The masegni are the large grey stones of the Venetian pavement. The old streetlamps cast a strong yellow light. This light cuts through the dense fog. It creates long and evocative cones of light. The lion slowly moves a front paw. The hard stone bends with incredible grace. Its large, heavy wings stretch out. A veil of ancient dust falls to the ground. The guardian of Venice is finally awake. It cautiously steps down from its high marble throne. Its movements are fluid and slow. Its broad paws touch the floor of the square. The contact is firm. The contact is absolutely real.
L’animale mitologico inizia a camminare in avanti. Cerca qualcosa di speciale nella notte. Cerca un ricordo perduto da molto tempo. Questo ricordo è come un lungo filo invisibile. Lo guida in modo sicuro tra le architetture storiche. Lascia la grande piazza principale alle sue spalle. Entra in una stretta calle laterale. Cammina con decisione verso ovest. Passa sotto un arco di pietra bianca d’Istria. I vecchi muri di mattoni rossi sono bagnati dalla nebbia marina. L’edera verde scende elegantemente dai piccoli balconi. I balconi sono fatti di duro ferro battuto. Il leone va avanti senza esitare. Gira a destra dopo un grande portone di legno massiccio. Poi gira a sinistra. La città è un labirinto perfetto e complicato.
The mythological animal begins to walk forward. It is looking for something special in the night. It is looking for a long-lost memory. This memory is like a long invisible thread. It guides it safely through the historical architectures. It leaves the great main square behind. It enters a narrow side street, a “calle”. It walks purposefully towards the west. It passes under an arch of white Istrian stone. The old red brick walls are wet from the sea fog. Green ivy hangs elegantly from the small balconies. The balconies are made of hard wrought iron. The lion goes forward without hesitating. It turns right after a large, solid wood door. Then it turns left. The city is a perfect and complicated labyrinth.
Il leone attraversa molti piccoli ponti di pietra. I gradini di pietra sono molto scivolosi per l’umidità serale. L’acqua verde dei canali scorre veloce sotto il suo corpo. Il leone guarda giù nel canale scuro. Vede le classiche gondole coperte da teli blu. Le lunghe barche riposano tranquille e dondolanti. Sono legate saldamente ai grandi pali di legno. Il leone arriva presto in un piccolo campo isolato. I campi sono le tipiche piazze minori di Venezia. Qui la vera storia popolare è nascosta e protetta. Non ci sono grandi e famosi monumenti per i turisti. Ci sono solo case antiche, semplici e vicine tra loro. Al centro esatto del campo c’è un pozzo di pietra scolpita.
The lion crosses many small stone bridges. The stone steps are very slippery due to the evening humidity. The green water of the canals flows quickly beneath its body. The lion looks down into the dark canal. It sees the classic gondolas covered with blue tarps. The long boats rest peacefully, rocking. They are tied securely to the large wooden poles. The lion soon arrives in a small, isolated “campo”. Campi are the typical minor squares of Venice. Here the true popular history is hidden and protected. There are no large and famous monuments for tourists. There are only old, simple houses close together. In the exact center of the square is a carved stone well.
La bella luna piena illumina il piccolo campo. La forte luce bianca crea ombre lunghe e nere sui muri sbrecciati. Il leone si ferma un momento davanti a un vecchio cancello arrugginito. Guarda attraverso le spesse sbarre di ferro freddo. Dietro il cancello c’è un affascinante cortile segreto. Ci sono piante selvatiche e vecchie statue rotte. L’atmosfera è magica. L’atmosfera è quasi irreale in questo momento. La realtà fisica si mescola perfettamente con il passato. Il leone riprende il suo cammino solitario. Cerca la più antica memoria della sua amata città.
The beautiful full moon illuminates the small square. The strong white light creates long, black shadows on the chipped walls. The lion stops for a moment in front of an old, rusty gate. It looks through the thick bars of cold iron. Behind the gate is a fascinating secret courtyard. There are wild plants and old broken statues. The atmosphere is magical. The atmosphere is almost unreal right now. Physical reality mixes perfectly with the past. The lion resumes its solitary journey. It searches for the oldest memory of its beloved city.
La gente del posto chiama questa speciale memoria “il canto di Venezia”. Ma questo particolare canto non entra in alcun modo nelle orecchie umane o animali. Non si può percepire con il senso dell’udito. Questo canto entra direttamente nell’anima. È una pura vibrazione ritmica nell’aria. È il ritmo vitale della vita passata della città. È la pulsazione inarrestabile di infiniti secoli. Il leone percepisce questa forte emozione invisibile. Il grande leone ricorda. Ricorda con lucidità i tempi d’oro e antichi. Usa la sua immensa memoria di pietra e magia. Un tempo lontano, i ricchi mercanti camminavano in queste stesse strade strette. Portavano sete preziose e morbide dal misterioso Oriente. Portavano spezie colorate, rare e profumate. Il leone ricorda chiaramente l’odore intenso del pepe nero e della dolce cannella.
The locals call this special memory “the song of Venice”. But this particular song does not enter human or animal ears in any way. It cannot be perceived with the sense of hearing. This song enters directly into the soul. It is a pure rhythmic vibration in the air. It is the vital rhythm of the city’s past life. It is the unstoppable pulsation of endless centuries. The lion perceives this strong invisible emotion. The great lion remembers. It lucidly remembers the golden and ancient times. It uses its immense memory of stone and magic. A long time ago, rich merchants walked in these very same narrow streets. They brought precious, soft silks from the mysterious East. They brought colorful, rare, and fragrant spices. The lion clearly remembers the intense smell of black pepper and sweet cinnamon.
Ricorda anche i molti poeti romantici del passato. I poeti componevano lunghi versi d’amore sotto le finestre illuminate. Usavano carta pergamena preziosa e inchiostro molto scuro. Guardavano le stelle luminose riflettersi sopra i piccoli canali. Tutte queste complesse emozioni umane sono registrate nella mente del leone. Sono impresse per sempre nel suo marmo. L’animale percepisce una nuova e bella emozione nell’aria bagnata. È come il movimento continuo e affascinante di un mandolino. Immagina le dita agili e veloci di un giovane musicista esperto. Le dita danzano felici e rapide sulle corde tese dello strumento. Questa vivida immagine visiva lo attira inevitabilmente verso sud. Segue questa traccia invisibile e potente attraverso la fitta nebbia.
It also remembers the many romantic poets of the past. The poets composed long love verses under lit windows. They used precious parchment paper and very dark ink. They watched the bright stars reflect over the small canals. All these complex human emotions are recorded in the lion’s mind. They are imprinted forever in its marble. The animal perceives a new and beautiful emotion in the wet air. It is like the continuous and fascinating movement of a mandolin. It imagines the agile and fast fingers of a young, expert musician. The fingers dance happily and swiftly on the tight strings of the instrument. This vivid visual image inevitably draws it towards the south. It follows this invisible and powerful trace through the thick fog.
Ogni passo del leone è incredibilmente sicuro e preciso. Le sue zampe enormi non lasciano impronte sul suolo duro. Il suo grande peso è magico e leggero. Il passato remoto e il presente attuale si toccano profondamente in questa notte di primavera. La nebbia grigia diventa ancora più spessa e bassa. Il leone respira l’aria salmastra, fredda e pungente. L’odore del mare infinito e delle alghe verdi è molto forte. Questo caratteristico odore marino è la vera essenza della città di Venezia. Cammina lentamente e con maestà lungo le larghe fondamenta. Le fondamenta sono le ampie strade vicino all’acqua dei canali. Guarda i grandi e lussuosi palazzi nobiliari alla sua sinistra. I loro marmi finemente colorati sono ora spenti nella notte buia. I ricchi dettagli in oro puro non brillano al buio. I balconi sono eleganti e molto grandi.
Every step of the lion is incredibly sure and precise. Its enormous paws leave no footprints on the hard ground. Its great weight is magical and light. The remote past and the current present touch deeply on this spring night. The grey fog becomes even thicker and lower. The lion breathes the brackish, cold, and pungent air. The smell of the endless sea and green seaweed is very strong. This characteristic marine smell is the true essence of the city of Venice. It walks slowly and majestically along the wide “fondamenta”. Fondamenta are the broad streets near the water of the canals. It looks at the large and luxurious noble palaces on its left. Their finely colored marbles are now dull in the dark night. The rich details in pure gold do not shine in the dark. The balconies are elegant and very large.
Molti secoli fa, nobili dame ingioiellate guardavano l’acqua da quei grandi balconi. Indossavano lunghi abiti di velluto rosso scuro. Ora c’è solo l’umidità costante della notte avvolgente. Il leone passa elegantemente accanto a una piccola chiesa di quartiere. La facciata è candida, bianca e geometricamente perfetta. Il grande architetto rinascimentale Andrea Palladio l’ha disegnata molto tempo fa. Le colonne lisce e alte ricordano i templi greci e antichi. L’arte sublime e la ricca storia sono le vere ossa di questa meravigliosa città. Il grande leone alato è il loro unico e vero custode immortale.
Many centuries ago, bejeweled noble ladies looked at the water from those large balconies. They wore long dresses of dark red velvet. Now there is only the constant humidity of the enveloping night. The lion passes elegantly next to a small neighborhood church. The facade is pristine, white, and geometrically perfect. The great Renaissance architect Andrea Palladio designed it a long time ago. The smooth, tall columns bring to mind ancient Greek temples. Sublime art and rich history are the true bones of this wonderful city. The great winged lion is their sole and true immortal guardian.
L’emozione invisibile nell’aria diventa molto più forte ad ogni passo. È una vera e propria spinta fisica nella mente. Lo guida dritto verso il grande Canal Grande. Il leone arriva finalmente al limite estremo dell’acqua. Si ferma fermamente sul bordo di pietra bianca. Davanti a lui c’è l’inizio della grande laguna aperta. Il paesaggio notturno è assolutamente meraviglioso e mozzafiato. Una chiesa bellissima con una grande e rotonda cupola sorge in lontananza. È la famosa e imponente Basilica della Salute.
The invisible emotion in the air becomes much stronger with every step. It is a literal physical push in the mind. It guides it straight toward the great Grand Canal. The lion finally arrives at the extreme edge of the water. It stops firmly on the white stone edge. In front of it is the beginning of the great open lagoon. The night landscape is absolutely wonderful and breathtaking. A beautiful church with a large, round dome rises in the distance. It is the famous and imposing Basilica della Salute.
Il corpo del leone è maestoso in questo scenario. Il colore della sua pietra nella notte sembra quasi blu. Un blu profondo, elegante e affascinante. I muscoli delle sue larghe spalle sono gonfi e forti. Le sue ali sono enormi e fittamente piumate. Le piume di dura pietra sono scolpite con grandissima cura e precisione. Sono sollevate alte verso il cielo notturno. Sembrano sempre pronte per un lungo volo spettacolare sopra le nuvole basse. Il petto è largo, gonfio e molto orgoglioso. La sua folta criniera scende abbondante intorno al grosso collo. I fitti ciuffi di pietra sembrano mossi da un vento immaginario. I suoi brillanti occhi dorati risaltano nel buio circostante. Sembrano due piccole e preziose stelle cadute sulla terra. Il grosso muso è calmo ma estremamente deciso. Le forti zampe anteriori sono distese in avanti. Le unghie grandi e forti riposano sulla base rettangolare. La sua postura generale è quella di un fiero re in riposo. Un potente re che controlla con attenzione il suo vasto impero fatto d’acqua.
The lion’s body is majestic in this setting. The color of its stone in the night seems almost blue. A deep, elegant, and fascinating blue. The muscles of its broad shoulders are swollen and strong. Its wings are enormous and thickly feathered. The feathers of hard stone are carved with very great care and precision. They are raised high towards the night sky. They always seem ready for a long spectacular flight over the low clouds. The chest is broad, swollen, and very proud. Its thick mane falls abundantly around its large neck. The thick tufts of stone seem moved by an imaginary wind. Its bright golden eyes stand out in the surrounding darkness. They look like two small, precious stars fallen to earth. The large snout is calm but extremely determined. The strong front legs are stretched forward. The large, strong claws rest on the rectangular base. Its overall posture is that of a proud king at rest. A powerful king who carefully controls his vast empire made of water.
Guarda attentamente e con calma il paesaggio vasto davanti a sé. I colori del cielo notturno sono incredibilmente meravigliosi. Il blu scuro della notte alta si scioglie dolcemente. Diventa progressivamente un azzurro intenso e vibrante. Poi diventa un lilla delicato e morbido vicino all’orizzonte piatto. Infine, c’è un tocco di rosa debole e romantico. I colori dipingono le nuvole lunghe, basse e sottili. Le nuvole circondano parzialmente la luna. La luna è un grande faro luminoso nel cielo. È un cerchio perfettamente tondo. La sua luce è fredda, bianca e purissima. Sulla sinistra del grande leone c’è un lampione di stile molto antico. Il lungo palo di ferro nero è sottile ed estremamente elegante. Sostiene fermamente tre grandi lampade di vetro lavorato. Le lampade brillano costantemente di una luce calda e arancione. La luce calda del lampione si mescola affascinante con la luce fredda della luna. Le pietre piatte e lisce per terra riflettono brillantemente entrambe le fonti di luce. I grandi pali di legno scuro emergono dall’acqua scura della laguna. Sono perfettamente allineati in fila verso l’infinito. Segnano la strada sicura per le barche in navigazione. In lontananza, si vedono chiaramente le forme scure di altri enormi palazzi storici. I campanili alti e appuntiti tagliano il cielo colorato. Tutto questo magnifico panorama è il regno personale del leone.
It looks carefully and calmly at the vast landscape before it. The colors of the night sky are incredibly wonderful. The dark blue of the high night melts sweetly. It progressively becomes an intense and vibrant azure. Then it becomes a delicate and soft lilac near the flat horizon. Finally, there is a touch of faint and romantic pink. The colors paint the long, low, and thin clouds. The clouds partially surround the moon. The moon is a great luminous beacon in the sky. It is a perfectly round circle. Its light is cold, white, and completely pure. To the left of the great lion there is a very antique-style streetlamp. The long black iron pole is thin and extremely elegant. It firmly supports three large wrought-glass lamps. The lamps shine constantly with a warm, orange light. The warm light of the streetlamp mixes fascinatingly with the cold light of the moon. The flat, smooth stones on the ground brilliantly reflect both light sources. The large dark wooden poles emerge from the dark water of the lagoon. They are perfectly aligned in a row towards infinity. They mark the safe path for navigating boats. In the distance, the dark shapes of other huge historical palaces can be clearly seen. The tall, pointed bell towers cut the colorful sky. All this magnificent panorama is the lion’s personal kingdom.
Il leone abbassa lentamente la sua grande testa crinita. Avvicina una zampa pesante all’acqua fredda della laguna. La pietra fredda e solida incontra il liquido fresco e in costante movimento. Questo è un momento molto importante per la magica creatura. La statua rappresenta il lungo passato solido e fermo. La sua antica pietra è forte e indistruttibile. La sua materia compatta è del tutto immortale. L’acqua invece rappresenta il presente fluido e sfuggente. Rappresenta il tempo inesorabile che passa velocemente. La grande laguna cambia forma e colore ogni singolo giorno dell’anno. Il mare sale regolarmente con la marea alta. Il mare scende regolarmente con la marea bassa. Non è mai esattamente uguale a se stessa in nessun momento.
The lion slowly lowers its large maned head. It brings a heavy paw closer to the cold water of the lagoon. The cold, solid stone meets the cool, constantly moving liquid. This is a very important moment for the magical creature. The statue represents the long, solid, and firm past. Its ancient stone is strong and indestructible. Its compact matter is entirely immortal. The water, instead, represents the fluid and elusive present. It represents relentless time that passes quickly. The great lagoon changes shape and color every single day of the year. The sea rises regularly with the high tide. The sea goes down regularly with the low tide. It is never exactly the same as itself at any moment.
L’acqua salata e fredda accarezza la zampa del leone. È un tocco estremamente delicato, morbido e continuo. L’animale di pietra guarda con interesse la superficie scura e mossa dell’acqua. L’acqua è esattamente come uno specchio naturale ed enorme. Vede il riflesso bianco e perfetto della luna piena. Vede i riflessi piccoli e guizzanti delle stelle lontane. Vede anche chiaramente il suo stesso riflesso fiero sull’acqua in movimento. Lui sa intimamente di essere il simbolo assoluto e indiscutibile della città di Venezia. Il grande leone di San Marco protegge con forza la sua amata gente.
The salty, cold water caresses the lion’s paw. It is an extremely delicate, soft, and continuous touch. The stone animal looks with interest at the dark, moving surface of the water. The water is exactly like an enormous, natural mirror. It sees the white and perfect reflection of the full moon. It sees the small, flickering reflections of the distant stars. It also clearly sees its own proud reflection on the moving water. It knows intimately that it is the absolute and undisputed symbol of the city of Venice. The great lion of St. Mark strongly protects its beloved people.
Il viaggio magico e profondo del leone continua ora solo nella sua mente di pietra. Ora capisce pienamente l’origine di quella strana emozione notturna. Ora capisce la natura della misteriosa vibrazione ritmica. Non viene da un musicista solitario nascosto nei bui vicoli cittadini. La vibrazione emozionale viene dall’acqua stessa della grande laguna. L’acqua immensa conserva gelosamente tutte le innumerevoli memorie segrete di Venezia. Conserva i desideri profondi e veri dei vecchi naviganti coraggiosi. Conserva le grandi e pure speranze dei cittadini semplici e onesti. Conserva le antiche paure e le ambizioni dei potenti dogi. L’acqua trasferisce dolcemente tutte queste forti emozioni alle pietre della città. Le dona costantemente alle basi bagnate dei grandi palazzi. Le pietre antiche trasferiscono poi queste emozioni direttamente alla statua del leone.
The magical and profound journey of the lion now continues only in its stone mind. Now it fully understands the origin of that strange nocturnal emotion. Now it understands the nature of the mysterious rhythmic vibration. It does not come from a lone musician hidden in the dark city alleys. The emotional vibration comes from the water of the great lagoon itself. The immense water jealously preserves all the countless secret memories of Venice. It preserves the deep and true desires of the brave old navigators. It preserves the great and pure hopes of the simple, honest citizens. It preserves the ancient fears and ambitions of the powerful doges. The water gently transfers all these strong emotions to the stones of the city. It constantly gives them to the wet bases of the great palaces. The ancient stones then transfer these emotions directly to the statue of the lion.
Il guardiano alato assorbe tutta questa storia millenaria e complessa. È un processo estremamente lento e totalmente invisibile. È un passaggio di energia purissima e continuo nel tempo. La maestosa statua comprende finalmente e senza dubbio il suo vero e unico scopo. Capisce di non aver alcun bisogno di viaggiare fisicamente per la grande città. Capisce di non dover cercare faticosamente le memorie nei campi bui e umidi. Le preziose memorie vengono naturalmente da lui attraverso le pietre umide della fondazione. Deve solo esistere passivamente nel suo posto d’onore. Deve solo stare fermo, immobile e alto sul suo famoso piedistallo. Deve guardare sempre la laguna e proteggere tutti gli abitanti con la sua presenza. La sua vera casa non è la strada stretta o il campo nascosto. La sua vera casa è solo la sua alta colonna in Piazza San Marco.
The winged guardian absorbs all this millennial and complex history. It is an extremely slow and totally invisible process. It is a continuous passage of the purest energy over time. The majestic statue finally and undoubtedly understands its true and only purpose. It understands that it has no need to physically travel through the great city. It understands that it does not have to painstakingly search for memories in the dark, damp squares. The precious memories come naturally to it through the damp stones of the foundation. It only has to exist passively in its place of honor. It only has to stand firm, motionless, and tall on its famous pedestal. It must always look at the lagoon and protect all the inhabitants with its presence. Its true home is not the narrow street or the hidden square. Its true home is only its high column in St. Mark’s Square.
Il leone si gira molto lentamente e con grande grazia. I suoi grossi muscoli di pietra sono agili e forti. Guarda la città complessa e addormentata dietro di sé. Vede i tetti spioventi coperti di tegole rosse e antiche. Vede i camini dalle forme strane, alte e assolutamente uniche al mondo. Vede le piccole finestre buie e chiuse delle vecchie case. Tutta la magnifica città dorme serena sotto un pesante e protettivo mantello di nebbia marina. L’animale magico prova una grande, immensa e profonda pace interiore. Il suo grande cuore di pietra è finalmente sereno e tranquillo. Il suo iniziale e forte desiderio di muoversi è del tutto finito e svanito. La sua missione notturna di ricerca è totalmente conclusa con grande successo.
The lion turns very slowly and with great grace. Its large stone muscles are agile and strong. It looks at the complex and sleeping city behind it. It sees the sloping roofs covered with ancient red tiles. It sees the chimneys with strange, tall shapes that are absolutely unique in the world. It sees the small, dark, closed windows of the old houses. The whole magnificent city sleeps peacefully under a heavy and protective cloak of sea fog. The magical animal feels a great, immense, and profound inner peace. Its large stone heart is finally serene and tranquil. Its initial strong desire to move is completely finished and vanished. Its nocturnal search mission is totally concluded with great success.
Inizia a ripercorrere con precisione i suoi stessi passi nel labirinto di strade. Attraversa di nuovo i piccoli ponti scivolosi e umidi. Passa di nuovo sotto i numerosi balconi di ferro scuro. Torna rapidamente nella grande, spaziosa e magnifica Piazza San Marco. La famosa piazza è ancora completamente deserta e pacifica. L’alba chiara è ancora molto lontana nel tempo. La nebbia grigia nasconde quasi tutti i bellissimi dettagli decorativi della grande Basilica bizantina. Il leone raggiunge con passo sicuro la base quadrata della sua alta colonna di marmo. Inizia a salire lentamente, agilmente e senza alcuno sforzo. Il suo grande e pesante corpo si muove fluido verso l’alto. Torna esattamente nella sua perfetta posizione originale. Si siede con molta e solenne dignità sul suo freddo trono. Guarda fisso e dritto verso il grande mare aperto. Guarda i lunghi e scuri pali di legno nell’acqua costantemente increspata dal vento.
It begins to retrace its exact steps through the labyrinth of streets. It crosses the small, slippery, damp bridges once again. It passes under the numerous dark iron balconies once more. It quickly returns to the large, spacious, and magnificent St. Mark’s Square. The famous square is still completely deserted and peaceful. The clear dawn is still very far off in time. The grey fog hides almost all the beautiful decorative details of the great Byzantine Basilica. The lion reaches the square base of its tall marble column with a sure step. It begins to climb slowly, agilely, and without any effort. Its large and heavy body moves fluidly upwards. It returns exactly to its perfect original position. It sits with great and solemn dignity on its cold throne. It looks fixed and straight toward the great open sea. It looks at the long, dark wooden poles in the water constantly rippled by the wind.
La magia segreta e misteriosa della lunga notte comincia a finire gradualmente. Le enormi ali sollevate si irrigidiscono improvvisamente di colpo. I possenti muscoli della schiena e delle gambe smettono di muoversi. Le zampe potenti e larghe tornano ad essere molto pesanti e rigide. Il calore magico e vitale scompare velocemente dal suo grande corpo. Gli occhi perdono per sempre la loro intensa e viva luce dorata. Diventano di nuovo dei semplici, tondi e vuoti occhi di marmo bianco. Il corpo precedentemente vivo si raffredda in modo estremamente rapido. L’umidità della nebbia densa e fredda si posa delicatamente sulla sua pelle di pietra porosa. Diventa una sottile patina lucida, fredda e completamente bagnata.
The secret and mysterious magic of the long night gradually begins to end. The enormous raised wings suddenly stiffen all at once. The powerful muscles of its back and legs stop moving. The powerful, broad paws become very heavy and rigid once again. The magical and vital heat quickly disappears from its large body. Its eyes lose their intense, bright golden light forever. They become simple, round, empty eyes of white marble once more. The previously living body cools down extremely quickly. The moisture of the dense, cold fog settles delicately on its porous stone skin. It becomes a thin, shiny, cold, and completely wet patina.
Il grande leone alato è di nuovo una bellissima statua immobile e del tutto silenziosa. Ma ora la sua perfetta e rigida immobilità ha un significato molto diverso e molto più profondo. La sua statica e fiera posa non è più vista come una prigione triste e limitante. È una scelta consapevole, fiera e del tutto volontaria. È il suo dovere eterno, nobile e altamente onorevole per la città. Il grande e fedele guardiano ora riposa tranquillo e appagato. Il suo spirito antico, saggio e protettivo è legato per sempre all’acqua salata della laguna. La magnifica città di Venezia è completamente e totalmente al sicuro sotto il suo sguardo cieco, di pietra e protettivo. La notte lunga, fredda e misteriosa passa inesorabilmente. Il sole caldo e giallo è pronto a sorgere presto all’orizzonte. Un giorno nuovo, luminoso e pieno di vita sta finalmente per iniziare per tutti.
The great winged lion is once again a beautiful, immobile, and completely silent statue. But now its perfect and rigid immobility has a very different and much deeper meaning. Its static and proud pose is no longer seen as a sad, limiting prison. It is a conscious, proud, and entirely voluntary choice. It is its eternal, noble, and highly honorable duty to the city. The great and faithful guardian now rests tranquilly and fulfilled. Its ancient, wise, and protective spirit is forever tied to the salty water of the lagoon. The magnificent city of Venice is completely and totally safe under its blind, stone, and protective gaze. The long, cold, and mysterious night passes relentlessly. The warm, yellow sun is ready to rise soon on the horizon. A new, bright day full of life is finally about to begin for everyone.
Quale luogo magico della tua città vorresti vedere prendere vita durante la notte?
What magical place in your city would you like to see come to life during the night?

