Il gufo
The owl
È notte. Il cielo è blu scuro e ci sono molte stelle. La luna è grande, bianca e rotonda. Tutto è silenzioso nella foresta. Gli alberi sono alti e verdi, ma di notte sembrano neri.
It’s night. The sky is dark blue and there are many stars. The moon is large, white, and round. Everything is quiet in the forest. The trees are tall and green, but at night they look black.
Sopra un ramo di un grande albero vive un gufo. Il suo nome è Gugo. Gugo non è un gufo comune: è molto bello. Ha le piume rosse, blu e nere. I suoi occhi sono grandi, gialli e molto intelligenti.
On a branch of a large tree lives an owl. His name is Gugo. Gugo is not a common owl: he is very beautiful. He has red, blue, and black feathers. His eyes are large, yellow, and very intelligent.
Gugo apre gli occhi. Lui dorme di giorno e lavora di notte.
Gugo opens his eyes. He sleeps during the day and works at night.
“Ho fame,” pensa Gugo.
“I’m hungry,” thinks Gugo.
Lui guarda in basso. Guarda l’erba, i fiori e il fiume piccolo. Gugo vede tutto perché i suoi occhi sono come due torce.
He looks down. He looks at the grass, the flowers, and the small river. Gugo sees everything because his eyes are like two torches.
Improvvisamente, vede qualcosa che si muove. È un piccolo topo? No, è solo una foglia che cade. Gugo aspetta. Lui è molto paziente.
Suddenly, he sees something moving. Is it a little mouse? No, it’s just a falling leaf. Gugo waits. He is very patient.
Mentre Gugo aspetta, arriva un altro animale. È una piccola volpe. La volpe guarda in alto e vede il gufo.
While Gugo waits, another animal arrives. It’s a little fox. The fox looks up and sees the owl.
“Ciao!” dice la volpe. “Io mi chiamo Rosetta. E tu?”
“Hello!” says the fox. “My name is Rosetta. And you?”
“Io sono Gugo,” risponde il gufo con una voce calma.
“I’m Gugo,” the owl replies in a calm voice.
“Perché non dormi?” chiede Rosetta.
“Why don’t you sleep?” asks Rosetta.
“Perché io sono un gufo! Di notte io guardo la foresta. Io sono il guardiano,” dice Gugo con orgoglio.
“Because I’m an owl! At night I watch the forest. I’m the guardian,” says Gugo proudly.
Rosetta e Gugo parlano per molto tempo. Rosetta racconta storie della foresta durante il giorno: il sole caldo, i bambini che giocano, i fiori che si aprono. Gugo racconta storie della notte: il vento freddo, la melodia dei grilli e la luce della luna.
Rosetta and Gugo talk for a long time. Rosetta tells stories of the forest during the day: the warm sun, the children playing, the flowers opening. Gugo tells stories of the night: the cold wind, the song of the crickets, and the moonlight.
“Guarda la luna,” dice Gugo. “Lei è la mia amica. Lei mi aiuta a vedere la strada.”
“Look at the moon,” says Gugo. “She’s my friend. She helps me see the way.”
Rosetta sorride. “La notte è meno paurosa con un amico come te.”
Rosetta smiles. “The night is less scary with a friend like you.”
Dopo qualche ora, il cielo diventa un po’ più chiaro. Il blu diventa rosa e arancione. Sta arrivando il sole.
After a few hours, the sky gets a little lighter. The blue turns pink and orange. The sun is coming.
“Adesso devo andare a dormire,” dice Gugo sbadigliando.
“Now I have to go to sleep,” says Gugo, yawning.
“Anch’io,” dice Rosetta. “Buonanotte, Gugo!”
“Me too,” says Rosetta. “Goodnight, Gugo!”
“Buonanotte, Rosetta. Anzi... buongiorno!”
“Good night, Rosetta. Or rather... good morning!”
Gugo chiude i suoi grandi occhi gialli sul suo ramo. La foresta è tranquilla. La luna va via, ma Gugo sa che tornerà domani notte.
Gugo closes his big yellow eyes on his branch. The forest is quiet. The moon is fading, but Gugo knows it will return tomorrow night.










